关于汉语拼音的几个争议,网友们讨论起来总是络绎不绝。本文对韵母o的发音作深入分析。
我看了网友们唇枪舌剑的讨论,归纳下来有这么几点:
(一)家长们认为老师教的跟英文字母发音一致,也就是跟“欧”字发音一致;
(二)家长们认为也有的老师教的跟“奥”字发音一致;
(三)家长们认为当年学的跟“窝”字发音一致;
(四)家长们认为公鸡的鸣叫声跟“窝”字发音一致;
(五)老师们认为过去学的跟“窝”字发音一致,但现在改了;
(六)老师们认为单独出现时跟“欧”字发音一致,但与声母相拼时跟“窝”字发音一致;
以上六点,苍耳球认为均不正确。
翻阅字典可以发现,读音为o的字条有三个:喔、噢、哦。其中“喔”字是多音字,它的第二读音wo跟o是不同的读音;“噢”不读ao,跟“奥”不同音;“哦”字也是多音字,发é音只有“吟哦”一词,不常用。这三个字条在日常生活中用的最多的当属“哦”字,但这个字作叹词使用时会受到方言和个人习惯影响,从而接近于ao,e或ou的发音,但与wo的区别还是特别明显的。
我相信,你恍然大悟时不会发个wò(卧)的音,注意是ò。好好体会,你一定能找到发o音的感觉。
这在字典附录《汉语拼音方案》中也有章可循。韵母表中,o与uo是两个韵母,而o的例字是“喔”,而uo的例字是“窝”,从逻辑上分析,这就是两个不同的读音。ou的例字是“欧”,更加不可能是o。
要知道,《汉语拼音方案》自从1958年颁佈就不曾修订过,所以不要认为o的发音标准有过更改。
那么o又是怎么发音的呢?
拼音o用国际音标(包含107个单独字母,以及56个变音符号和超音段成分,不是仅有48个音符的英语音标)表示是/o/,在英语音标中是不存在的,所以也不要试图用英语音标来解释。
/o/的发音要领是上下唇拢圆,舌头后缩,舌位半高。
具体来说,发音时需要注意以下几点:
唇形:上下唇应拢圆,形成一定的圆形,而不是完全平直或过于突出。双唇之间的距离应保持一定的宽度,可以通过将“食指”轻松地放在上下唇中间来帮助维持这个宽度。
舌头位置:舌头应后缩,这意味着舌头的位置应该向后移动,而不是停留在口腔的前部。同时,舌位应保持半高,这意味着舌头的位置既不是非常靠前也不是非常靠后,而是在中间位置。
口腔形状:在发音过程中,应保持口腔形状基本不变,避免唇和舌的运动导致音色变化。正确的“o”音应该是单元音,即在整个发音过程中,唇形和舌位保持不变。
苍耳球分析认为,家长与老师产生分歧,原因有:
(一)家长与老师的发音经过学生的传递变了质。或许老师教的并没有错,但学生学到的发音与标准音有区别,再让家长听到时,已经不是老师教的发音了。
(二)家长不懂发音要领,或受方言影响,或受经验影响,在标准音面前仍然与ao或ou混淆。有些视频中老师说:“注意是o,不要发ou”,下方评论的人要抓狂了。
(三)过去音像资料稀缺,老师也全凭经验教学,不排除家长当时就学错了。
(四)一些别有用心的人,故意煽风点火,制造对立,贩卖焦虑。
(五)教材上学习o的地方,一般会配一张公鸡鸣叫的图片,但“喔”字表示公鸡鸣叫的拟声字在字典中却注以wo音,这的确是一个矛盾所在,需要教育部及语改委研究解決。
(一)教育部门要普及拼音发声要领相关知识。这个不是小学一年级所能掌握的,所以一年级教材不附发声要领的内容可以理解,但到了高年级应该深化拼音学习,教材应明文说明拼音发声要领。苍耳球认为,这个教育在五~七年级为宜。
(二)o音字条应该修订。“噢”作为形声字,容易认作ao音,不如顺水推舟就订作ao音。“喔”字表示公鸡鸣叫的拟声字,宜改wo为o,一是避免字典与教材的矛盾,二是公鸡打鸣的声音确是o音,甚至更像ou音,但跟wo音真的不像。
(三)拼音的功能十分单一,只作注音使用,必须有明确的发音,有些人说单独存在时发ou(欧)音,与声母相拼时发uo(窝)音,这是十分错误的。注意区分duo(多)与do(哆,音乐简谱中的哆),nuo(诺)与no(喏,表示提示的叹词),luo(落)与lo(咯,助词,用于句尾),huo(豁)与ho(嚄,叹词),suo(索)与so(嗦,方言,助词,用于句尾;音乐简谱发音用字),yuo(“药”的方言发音)与yo(哟,唷,叹词)。以上注音是苍耳球的个人理解,仅为区别发音,与字典注音有别。
(一)擦亮双眼,恪守本心,不要被别有用心的人所蒙蔽,不跟风,不信谣,转发信息前先辨别真伪。
(二)乐于学习,善于学习,时刻做好准备更新自己的知识库。
(三)敢于质疑,勇于求证,遇到不同见解,要有质疑精神,但也要有求证真理的決心。